Thank you Geoffrey Bromiley!

Bromiley Geoffrey

Sometime last year I read the wonderfully delightful biography on Eerdmans, An Eerdmans Century: 1911–2011. Probably my favorite section of the book is the section about how Kittel’s Theological Dictionary of the New Testament came to be. The story is told of how Bill Eerdmans traveled to Edinburgh in hopes of convincing the translator of Barth’s Church Dogmatics, Geoffrey Bromiley, to do the same for Kittel’s massive tome. Here is how it all went down:

I still remember how chilly it was sitting in his church one summer Sunday, shivering in my seersucker suit. At lunch we sat around a fire, it was cold that cold. Everybody else was wearing overcoats. Bromiley agreed to do the project. He would translate the whole thing for five dollars a page plus two percent royalty. He’d sit reading German, and simply type the text in English. He had such a grasp of church history that he’d freely edit out anything he thought the Germans had gotten wrong. Because of Bromiley’s generous terms, we were able to sell our earliest editions of “Kittel” for only twenty-five dollars a volume, back when a good car tire sold for the same price.
A Eerdmans Century, 102.

Looking back on it, one would get the impression that Bromiley had some kind of death wish. Not only was he the translator of Barth and Kittel, he also translated Ernst Käsemann’s Romans commentary and Wolfhart Pannenberg’s three volume Systematic Theology. If anything, we owe him a great debt for his work! He used his time to translate some of the classical German work instead of writing and publishing his own contribution to the field. For that I say danke!


One thought on “Thank you Geoffrey Bromiley!

  1. Bromiley also translated Sauter, Thielecke, C. Barth, Ellul, and several others. But his own contribution was by no means insignificant: he has three larger volumes (Historical Theology, Baptism and the Anglican Reformers, and The Theology of Karl Barth), all formidable, and at least five smaller volumes still well worth consulting (Sacramental Teaching and Practice in the Reformation Churches, The Unity and Disunity of the Church, Christian Ministry, Children of Promise, and God and Marriage). He also wrote a biography of Cranmer, as well as two short discipleship books for the Inter-Varsity Fellowship. And then he wrote scores upon scores of articles over the years — chapters in books, scholarly articles in journals, and popular articles in magazines like Christianity Today. His output was surely prodigious, and his works praise him!

    (Sadly, however, he never completed the translation of Barth’s Göttingen Dogmatics, which makes me very sad.)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s