Journeys Through First Corinthians

1 Corinthians 2:6-9: The Revelation by God’s Spirit

6 Σοφίαν δὲ λαλοῦμεν ἐν τοῖς τελείοις, σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου τῶν καταργουμένων· 7 ἀλλὰ λαλοῦμεν θεοῦ σοφίαν ἐν μυστηρίῳ τὴν ἀποκεκρυμμένην, ἣν προώρισεν ὁ θεὸς πρὸ τῶν αἰώνων εἰς δόξαν ἡμῶν, 8 ἣν οὐδεὶς τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου ἔγνωκεν· εἰ γὰρ ἔγνωσαν, οὐκ ἂν τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν. 9 ἀλλὰ καθὼς γέγραπται,

ὀφθαλμὸς οὐκ εἶδεν καὶ οὖς οὐκ ἤκουσε
καὶ ἐπὶ καρδίαν ἀνθρώπου οὐκ ἀνέβη,
ἃ ἡτοίμασεν ὁ θεὸς τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.
10 ἡμῖν δὲ ἀπεκάλυψεν ὁ θεὸς διὰ τοῦ πνεύματος· τὸ γὰρ

Translation

6 Now we speak wisdom among the mature, but a wisdom not of this age nor from the rulers of this age who are perishing, 7 but we speak the hidden wisdom of God in a mystery, which God predestined before the ages for our glory, 8 which none of the rulers of this age has known. For if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory. 9 But as it is written,

“What no eye has seen, and no ear has heard,
and has not entered into the heart of man,
what God has prepared for those who love him.”

Commentary and Reflection:

The δὲ in 2:6 signifies a distinct shift in the topic of the discourse. In previous verses Paul is emphatic that what he came to say, he did not come to say with wisdom or sophisticated rhetoric (Ὁ λόγος γὰρ ὁ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν, τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ ἐστιν [For on the one hand, the message of the cross is foolishness for the ones perishing; but on the other hand, the very same message is the power of God for the ones who are being saved]; Κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ᾿ ὑπεροχὴν λόγου ἢ σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ [And when I came to you, brothers and sisters, I did not come with superiority of speech or wisdom while I proclaimed the mystery of God to you], but in 2:6 Paul clearly states that he speaks with wisdom to the mature. Whereas the wisdom, which Paul rebukes in the previous verses, was a worldly and human wisdom, the wisdom that Paul imparts to the Corinthians is one “not of this age nor from the rulers of this age…[σοφίαν δὲ οὐ τοῦ αἰῶνος τούτου οὐδὲ τῶν ἀρχόντων τοῦ αἰῶνος τούτου].”

The wisdom we possess, and which has been imparted to us, is a mystery to the one perishing. The world’s wisdom does not comprehend the wisdom of God because it is a mystery to him. As mentioned above, the message of the cross (the wisdom of God) is such foolish thing to the world. He cannot comprehend it, and this is seen in the murder of the Son of God at their hands. Paul declares that at the hand of their ignorance they “crucified the Lord of glory [τὸν κύριον τῆς δόξης ἐσταύρωσαν].”

The wisdom we as Christians must possess is not to be found in this world, or in the rulers of this world. That wisdom led to the crucifixion of the Messiah. Thankfully, God’s wisdom is given to us in Christ. Our eyes have been opened to see and hear and comprehend the wisdom from God in Christ. May the Lord grant his people more of his wisdom as we live out our lives in a world full of foolishness and sin.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s